2008年9月27日 星期六

螳螂捕蝉 黄雀在后 嗯哼?!

从安联出来,路过对面时,有一小伙先出其门在前。大概是花大哥他弟。
上电梯,有一人腋夹公文包,听电话,对方似乎在自荐网络服务。
公文包男曰:我们客户都是固定的几家,不需要网络推广。几次三方,如此回复别人。
旁边花大哥或他兄弟,在旁边一直认真听着,会意地笑着。
我在边上不动声色的看着。

我是分割线弟弟

 
现在的问题,我的后面当时站着睡呢?
 
嗯哼?!
 

2008年9月21日 星期日

基于Google Analytics的点出统计

基于Google Analytics的点出统计 来自车东[Blog^2]
  大部分web引用统计系统都实现了基于站内的点击行为分析,但是对于点出到其他网站的链接,由于点出链接地址不一定都部署了相通的统计。那么这些点击行为就要在链接所在的页面在点击的时候触发统计了。传统的是中间转向页面,但这样的链接机制非常不利于SEO,给蜘蛛带来了大量的麻烦用于识别真正的目标地址;之前介绍过一些基于鼠标触发机制的页面点出统计方法: 一般是通过在点击的时候触发在当前页面插入一个 img bean,然后统计相应的img 请求实现,现在连这样的点击触发器在Google Analytics统计中也可以自定义实现了: 以下例子在页面点击的时候,会触发Google Analytics生成一个对clickto/TAGET_URL 一个自定义的地址(clickto实际上不存在的)请求访问;
......  (查看原文)
2008-09-21 03:18


~~~~
我在车东博客上给了个改良:

document.onclick = function(e) {
  e = e || event;
  var el = e.target || e.srcElement;
  if ( el.tagName=='A' ) {
    pageTracker._trackPageview("\/clickto/" + window.location.pathname + el.href.replace("http:\/\/", "\/"));
  }
}

2008年9月20日 星期六

SaaS, PaaS,DaaS - www.Force.com

2008年9月17日,下午

上海

云计算技术论坛

使用云计算架构开发应用程式 - 迎接计算新年代的来临。

参会。

SalesForce 亚太区销售工程师程建华说:云计算是计算机业革命,SaaS是商业模式。深以为然。

Start Using Google Apps in Salesforce

“Google依赖症”VS“电依赖症”

Google创立十周年,有人感叹 谷歌文化的"侵略性"。KESO不以为然,“东拉西扯:越来越蠢怪得着Google吗”,引用的“愚蠢是一种道德缺陷”别有意味。不过,主要问题还是思考的未来。

2008年9月16日 星期二

Gmail邮箱 - 502临时故障

2008年9月12日 星期五

“搜索引擎在网络时代逐渐没落”伪命题

搜索引擎在网络时代逐渐没落,这种说法大多数都是基于SNS社会化网络服务的兴起。

按我的理解,SNS和以前的BBS、Site、FTP、Blog、Email、IM等服务一样,不可能取代搜索引擎的地位。

在BBS领域,有BBS搜索,比如qihoo。有对搜索引擎友好的Discuz!,也有对搜索引擎关门、半开半关的BBS。
在Site领域,有最常见的网页搜索、PR超链冲浪。有SEO,ODP。有sitemap,也有无法公开索引的授权登录。
在FTP领域,有匿名FTP,也有付费FTP,也有授权FTP,有天网搜索、有迅雷。
在Blog领域,有自媒体,也有隐私日记。有博客搜索,也有Bloglines。
在EMail领域,早早就有各扫自家雪的Email系统,也有闯入的不速之客,也有Gmail这样急速索引并云标签的邮箱系统。
在IM领域,有常摸不清历史记录的ICQ、MSN和Yahoo通,也有创新的QQ群、Google Talk等服务。

上面,没有哪一个纯粹靠搜索引擎来存活,但也没有哪一个有安(完)全脱离搜索引擎的必要(可能)性。
想一想,Blogger.com创新的邮件到Blog服务、GTalk创新的IM到Gmail服务、Google文档引入的Writely邮件到文档服务。
这些创新,不是世界上很多公司都在做吗?

比如阿里巴巴做的阿里软件,是从贸易BBS进化过来的贸易撮合、再到Ali客户关系管理系统,再到SaaS的Alisoft展业平台。
马云同志打通的奇筋八脉,无非是商业逻辑加数据挖掘。

而搜索引擎蜘蛛四面八方爬网,不仅仅是公开数据的收集和索引排列,更重要的还有这些数据的价值挖掘。
典型的是Adwords和Adsense。

最后,SNS离开过商业逻辑和数据挖掘吗?没有吧。
如果没有,那么SNS同样与搜索珠胎暗结。

首发:鹰遨亚洲 万网邮

911、912、913 据说南方要大地震

专家称,这2次地震没有引发海啸,也没有造成人员伤亡,与巴西中学教师朱瑟里诺的所谓"9·13"海南大地震海啸预言相差甚远,该"预言"没有任何科学依据和观测事实,纯属谣言。
 
以上新闻,等于是大地震预报。事先公开,车舆之论就占上风。地震,据古话说,是地神不安。
 
官方辟谣对于神创论者是无用的。神创论者,可以用"神改弦更张、超人现身拯救"来自圆其说。
官方辟谣对于无神论者是无用的。无神论者,可以用"日月行星运行处于奇点"来自圆其说。
 
如此的舆论和控制引导,可以灭神灭人,可以生人生神。也可以生不可知论者、怀疑论者、犬儒。
 
这一切,曾经现在还将 ~ 没完没了。

2008年9月5日 星期五

Start Using Google Apps in Salesforce

无标题

来自M$的阴谋部门

 Beta 2内存占用超过XP

matrix 发表于 2008年9月03日 13时30分 星期三   Printer-friendly   Email story 
来自M$的阴谋部门
Internet Explorer软件
内存消耗是Firefox的两倍,执行线程数达到150-200,6个不同的iexplore.exe进程(process)实例,研究公司Devil Mountain Software的测试发现,微软最新的IE8 Beta 2对电脑的需求比Windows XP还要高这家公司维护着一个基于社区的测试网络,它声称IE 8 Beta 2在多标签测试中占用了380MB RAM,产生了171个并行线程(threads)。看起来微软是在为未来的N核处理器做准备。Devil Mountain公司的Craig Barth评价道,但在你的电脑装备了4个或8个处理器核心之前,IE8将会像头猪

2008年9月4日 星期四

Simplified Technical English - 全球化呼唤“简化英语”

简化英语、简体英语,颇为赞同。哈哈


最近,当我在布鲁塞尔的一次商务翻译研讨会上发言时,其中一位翻译工作者问我,英国《金融时报》是否有计划再单独发行一份简化英语版。虽然我没有听说过此事,但我还是告诉他,这是一个有趣的想法。

我们有成千上万母语非英语的读者,不过他们的英语知识足以让他们理解每天报纸上的内容。然而,肯定还有许多人尽管掌握财经概念,却发现英语过于复杂。

坐在返回伦敦的欧洲之星(Eurostar)列车上,我思索着简化版的英国《金融时报》看起来会是怎样。我认为,首先需要解决的问题应该是词汇表。戴维•克里斯特尔(David Crystal)在他的《The English Language》一书中表示,一部中型英语词典包含约10万个词条。即便是母语为英语的人也只认识其中一小部分。


“你认识多少个词?”萨莎•拜伦•科恩(Sacha Baron Cohen)所创作的故作天真的电视角色Ali G曾向语言学大师诺姆•乔姆斯基(Noam Chomsky)提出这个问题。乔姆斯基教授表示,成年人通常认识数万单词。“其中有哪些?”Ali G问道。当不知如何回答的乔姆斯基惊讶得语无伦次时,Ali G告诉他:“我认识好多单词:parachute(降落伞)、photograph(照片)、spaghetti(意大利面条)、camera(照相机)。”

在他的书中,克里斯特尔重新尝试确定一个以英语为母语的普通人认识多少个单词。该项工作包括,从一部词典不同位置采取词条样本并询问接受测试者,然后记下她认识的单词数。将这一数字外推至整部词典后显示,她能看懂的单词有3.83万个,而经常使用的有3.15万个。

母语非英语的人若要理解简化形式的英语,需要掌握多少个单词?在过去几年里,有几个人对此进行了调查,并得到相似的答案:不到1000个。简化语言的先驱之一查尔斯•凯•奥格登(Charles Kay Ogden)于上世纪20年代设计出了他所谓的“基础英语”(Basic English)。它只用了850个单词——奥格登表示,对于交流来说,这已经足够了。

欧洲航空航天和国防工业协会(Aerospace and Defence Industries Association of Europe)是简化英语的拥护者之一。它已设计出一套制度,所用单词不超过900个。该协会的参与说明,推动简化英语的因素往往是安全需要。

当来自不同国家的飞行员或海员相互交谈时,通常使用的是英语。英语作为一种国际语言,尽管面临着来自西班牙语或汉语普通话的挑战,但它仍有可能在我们的有生之年保持这一地位。

空中交通管理员、飞行员和海员起初用英语对话,并很快发展出一种他们都可以理解的语言。有限但是有效的词汇表只是这种语言的一部分,他们还需要他们都能领会的讲话方式。误解意味着可能有人会因此丧命。

克里斯特尔写道,于是在1980年发起了一个被称为国际海事基本英语(Essential English for International Maritime Use)的项目。这个也被称为“水手话”(Seaspeak)的项目基于标准的、容易理解的短语。所以,海员和海岸警卫队官员们被告知,应讲“再说一遍(Say again)”,而不要讲“你说什么?(What did you say?)”、“我没听到你说什么(I can't hear you)”或者“请重复一遍(Please repeat that)”。

当欧洲航空公司协会(Association of European Airlines)要求飞机制造商们提高维修手册的可理解性后,欧洲航空航天和国防工业协会在一年后启动了上述工作。许多航空公司的技师并非以英语为母语,他们发现文档难于理解。

1986年,飞机制造商们发布了它们第一部简化技术英语(Simplified Technical English)指南,随后被美国航空运输协会(Air Transport Association of America)采用,并自那时起成为一个国际标准。

此项标准具体体现在其各项指令当中,这些指令旨在确保一旦人们掌握某个词所表示的意思,他们就不会遇到该词还表示其它意思的情况。例如,飞机制造商们被告知,单词“Follow”始终应表示“跟随”而不是“遵守”之意。因此,你能够说“Obey(遵守)安全指令”,而不能再说“Follow(遵守)安全指令”。

你可以意识到,为什么此项标准在飞机维修书中或许是有价值的,但在报道信贷危机时却会带来不必要的限制。

然而,至少有一个新闻机构已开发出简化英语服务,并且距今已有相当一段时间。美国之音(Voice of America)于1959年播出了第一期所谓的“特别英语”(Special English)的节目。

该节目的词汇表稍大一些——1500个单词。它还拥有文法规则:使用短句,每句只包含一个意思;使用主动语态;不使用成语;而最为重要的是,语速要慢。“特别英语”节目广播员的语速是正常语速的三分之二。

对于一个母语为英语的人来说,这种效果会令人昏昏欲睡。不过对于一个母语非英语的人来说,能增进理解必定是令人兴奋的。简化英语可能不适用于每个人,但是随着全世界工作环境为英语的人数增加,我想我们将看到它的更多应用。

译者/汪洋

Twitter Updates